See 젓가락 in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Entri bahasa Korea dengan kategori topik yang menggunakan penanda mentah", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entri bahasa Korea dengan pengepala bahasa tidak betul", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Kata bahasa Korea dengan kod skrip lewah", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Kata bahasa Korea dengan transliterasi lewah", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Kata bahasa Korea tanpa templat ko-AFA", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Kata nama bahasa Korea", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Laman dengan 1 entri", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Laman dengan entri", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lema bahasa Korea", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Perkataan Korea asli", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "langcode": "ko", "name": "Peralatan makan", "orig": "ko:Peralatan makan", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Dari 저 (箸, jeo, “penyepit”) + —ㅅ— (-s-) + 가락 (garak, “batang”). Pertama disahkan dalam Gugeopganibang eonhae (救急簡易方諺解 / 구급간이방언해), 1489, sebagai (Yale: cyeskalak).", "lang": "Bahasa Korea", "lang_code": "ko", "pos": "noun", "pos_title": "Kata nama", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Kata bahasa Korea dengan contoh penggunaan", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 0, 9 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 0, 3 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 18, 26 ] ], "roman": "jeotgarakeuro meokda", "text": "젓가락으로 먹다", "translation": "makan menggunakan penyepit" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 26, 35 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 9, 12 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 14, 22 ] ], "roman": "Guksureul meogeuryeomyeon jeotgaraki isseoya handa.", "text": "국수를 먹으려면 젓가락이 있어야 한다.", "translation": "Kamu perlukan penyepit untuk memakan mi." }, { "bold_roman_offsets": [ [ 0, 9 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 0, 3 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 39, 47 ] ], "roman": "jeotgarakeul naeryeono-eul ttae soriga naji antorok josimhaseyo.", "text": "젓가락을 내려놓을 때 소리가 나지 않도록 조심하세요.", "translation": "Jangan membuat bunyi ketika meletakkan penyepit kamu." }, { "bold_roman_offsets": [ [ 74, 83 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 30, 33 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 84, 92 ] ], "ref": "2014, 중국의 도둑 클래스, 젓가락으로 스마트폰 훔치고 `끝`", "roman": "Sajin sogeneun jajeon-georeul tago ganeun yeoseong-ui dwireul ttaragamyeo jeotgarakeuro seumateuponeul humchineun namseong-i damgyeo itda.", "text": "사진 속에는 자전거를 타고 가는 여성의 뒤를 따라가며 젓가락으로 스마트폰을 훔치는 남성이 담겨 있다.", "translation": "Gambar menunjukkan pencuri mengekori wanita yang menunggang basikal dan menggunakan penyepit untuk merampas telefon pintar daripadanya." } ], "glosses": [ "penyepit" ], "id": "ms-젓가락-ko-noun-m3N1mLlH" } ], "word": "젓가락" }
{ "categories": [ "Entri bahasa Korea dengan kategori topik yang menggunakan penanda mentah", "Entri bahasa Korea dengan pengepala bahasa tidak betul", "Kata bahasa Korea dengan kod skrip lewah", "Kata bahasa Korea dengan transliterasi lewah", "Kata bahasa Korea tanpa templat ko-AFA", "Kata nama bahasa Korea", "Laman dengan 1 entri", "Laman dengan entri", "Lema bahasa Korea", "Perkataan Korea asli", "ko:Peralatan makan" ], "etymology_text": "Dari 저 (箸, jeo, “penyepit”) + —ㅅ— (-s-) + 가락 (garak, “batang”). Pertama disahkan dalam Gugeopganibang eonhae (救急簡易方諺解 / 구급간이방언해), 1489, sebagai (Yale: cyeskalak).", "lang": "Bahasa Korea", "lang_code": "ko", "pos": "noun", "pos_title": "Kata nama", "senses": [ { "categories": [ "Kata bahasa Korea dengan contoh penggunaan" ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 0, 9 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 0, 3 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 18, 26 ] ], "roman": "jeotgarakeuro meokda", "text": "젓가락으로 먹다", "translation": "makan menggunakan penyepit" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 26, 35 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 9, 12 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 14, 22 ] ], "roman": "Guksureul meogeuryeomyeon jeotgaraki isseoya handa.", "text": "국수를 먹으려면 젓가락이 있어야 한다.", "translation": "Kamu perlukan penyepit untuk memakan mi." }, { "bold_roman_offsets": [ [ 0, 9 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 0, 3 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 39, 47 ] ], "roman": "jeotgarakeul naeryeono-eul ttae soriga naji antorok josimhaseyo.", "text": "젓가락을 내려놓을 때 소리가 나지 않도록 조심하세요.", "translation": "Jangan membuat bunyi ketika meletakkan penyepit kamu." }, { "bold_roman_offsets": [ [ 74, 83 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 30, 33 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 84, 92 ] ], "ref": "2014, 중국의 도둑 클래스, 젓가락으로 스마트폰 훔치고 `끝`", "roman": "Sajin sogeneun jajeon-georeul tago ganeun yeoseong-ui dwireul ttaragamyeo jeotgarakeuro seumateuponeul humchineun namseong-i damgyeo itda.", "text": "사진 속에는 자전거를 타고 가는 여성의 뒤를 따라가며 젓가락으로 스마트폰을 훔치는 남성이 담겨 있다.", "translation": "Gambar menunjukkan pencuri mengekori wanita yang menunggang basikal dan menggunakan penyepit untuk merampas telefon pintar daripadanya." } ], "glosses": [ "penyepit" ] } ], "word": "젓가락" }
Download raw JSONL data for 젓가락 meaning in Bahasa Korea (2.3kB)
{ "called_from": "luaexec/683", "msg": "LUA error in #invoke('links/templates', 'l_term_t') parent ('Templat:link', {1: 'okm', 2: '졋가락'})", "path": [ "젓가락", "Template:ko-etym-native", "#if", "#if", "#if", "#if", "#ifeq", "#ifeq", "Template:l", "#invoke", "#invoke" ], "section": "Bahasa Korea", "subsection": "Etimologi", "title": "젓가락", "trace": "[string \"Modul:languages/doSubstitutions\"]:80: Substitution data 'okm-translit' does not match an existing module." }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Bahasa Korea dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-13 from the mswiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (aeaf2a1 and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.